?

Log in

No account? Create an account
 
 
30 October 2006 @ 10:01 pm
Writing in general and specific  
First, I'll include a bit that I've learned about kanji while studying Japanese,


Originally, I thought that kanji were needlessly complex (probably a bias of my native language having an alphabet). After I've studied them for a while, though, I've found that kanji actually have a lot of nuances that an alphabetic language lacks. For example, the kanji in 好き suki ("like") is composed of two individual kanji, onna ("woman") and "ko" (child). So, "like" is what a woman feels for her child. The word for foreigner is 外国人 gaikokujin (often abbreviated "gaijin"), from gai ("other"), koku ("country") and jin ("people"). 電車 densha ("train") literally means "electric vehicle." 先生 sensei ("teacher") means "before (ahead of) students."

Some individual characters also look like what the represent. gaku ("school") looks like a roof over a child's head. ta ("rice field") and ame ("rain") also look like their meaning.

NaNoWriMo begins in two days. I'm going to post all of the novel I work on here...but I'm planning on doing it under a lock, so people aren't subject to constant story spam. If you want in on the NaNoWriMo story, let me know and I'll put you in the lock.
 
 
Current Mood: energeticenergetic
Current Music: None
 
 
 
Stastee_wheat on October 31st, 2006 01:39 pm (UTC)
Can I read too? :D